ANDONG

REGIA / DIRECTOR ROMMEL TOLENTINO
SCENEGGIATURA / SCREENPLAY
ROMMEL TOLENTINO
FOTOGRAFIA / CINEMATOGRAPHER
ROMMEL TOLENTINO
MONTAGGIO / EDITING
ROMMEL TOLENTINO
MUSICA / MUSIC
ROMMEL TOLENTINO
SUONO / SOUND
OPTICAL
CAST / CAST
LEO SOLIS, LEONARDO SOLIS, TERESITA SOLIS, JOB LEONORO, MANUEL GONZAGA
GENERE / GENRE
FICTION
FORMATO ORIGINALE / ORIGINAL FORMAT
MINI DV – COLOR
DURATA / RUNNING TIME
20’
ANNO DI PRODUZI
ONE / YEAR OF PRODUCTION 2008
PAESE DI PRODUZIONE / COUNTRY OF PRODUCTION
FILIPPINE – PHILIPPINE
RODUZIONE / PRODUCTION
STUDIOIN

Una storia di ossessione preadolescenziale, di dinamiche familiari e sul reale valore di venti sudatissimi pesos.

A story about pre-juvenile obsession, family dynamics and the real value of a hard-fought twenty pesos.

ARRÊT DEMANDÉ

REGIA / DIRECTOR THOMAS PERRIER§
SCENEGGIATURA / SCREENPLAY
THOMAS PERRIER
FOTOGRAFIA / CINEMATOGRAPHER
THOMAS PERRIER
SUONO / SOUND
DOLBY SR
CAST / CAST
PASCAL VINCENT, ANNE CHARRIER, DAVID ROUSSEL, MARTINE FONTAINE, CLÉMENT MICHEL
GENERE / GENRE
FICTION
FORMATO ORIGINALE / ORIGINAL FORMAT
35MM – COLOR
DURATA / RUNNING TIME
11’
ANNO DI PRODUZI
ONE / YEAR OF PRODUCTION 2008
PAESE DI PRODUZIONE / COUNTRY OF PRODUCTION
FRANCIA – FRANCE
P
RODUZIONE / PRODUCTION KARÉ PRODUCTIONS
DISTRIBUZIONE
/ DISTRIBUTOR KARÉ PRODUCTIONS

Patrice e Magalie si incontrano per la prima volta proprio quel pomeriggio. Per la prima volta, sono sul punto di fare l’amore. Ma Magalie non ha raccontato tutto. E Patrice non ha ancora visto nulla.

On this very afternoon, Patrice and Magalie meet for the first time. For the first time, they are about to make love. But Magalie has not said everything. And Patrice has not seen anything yet.

ASPETTANDO LE QUATTRO DEL POMERIGGIO, CIRCA…

REGIA / DIRECTOR SIMONE GATTONI
SCENEGGIATURA / SCREENPLAY
SIMONE GATTONI – MARIANNA FRATTANTONI
FOTOGRAFIA / CINEMATOGRAPHER
MARCO SGORBATI
MONTAGGIO / EDITING
ELISA DE FALCO BONOMI
MUSICA / MUSIC
CARLO CANTORE
SUONO / SOUND
DOLBY A
CAST / CAST
SILVIA TRUCCHI, ROMANO GROMI
GENERE / GENRE
FICTION
FORMATO ORIGINALE / ORIGINAL FORMAT
MINI DV – COLOR
DURATA / RUNNING TIME
12’
ANNO DI PRODUZI
ONE / YEAR OF PRODUCTION 2008
PAESE DI PRODUZIONE / COUNTRY OF PRODUCTION
ITALIA – ITLAY
P
RODUZIONE / PRODUCTION GAMACAGIU – MAWI

Nunzia è una donna di sessant’anni che lavora come inserviente in un bagno pubblico. Passa le sue giornate da sola, dietro il suo piccolo banchetto, apparentemente nessuno la nota. Ma un giorno nei bagni entra Edoardo uno strano uomo che colpisce la donna con i suoi modi gentili…

Nunzia is a 60 year old woman who works in a public toilet. She spends her time alone, behind her desk. Apparently, nobody takes any notice of her. But one day, a strange old man, Edoardo, walks into the toilet where Nunzia is working, surprising her with his good manners.…

AUTOVELOX

REGIA / DIRECTOR GIANLUCA ANSANELLI
SCENEGGIATURA / SCREENPLAY
GIANLUCA ANSANELLI
FOTOGRAFIA / CINEMATOGRAPHER
RAOUL TORRESI
MONTAGGIO / EDITING
GIANLUCA ANSANELLI
MUSICA / MUSIC
M. CONIDI, M. BRUNELLI, C. CECCARELLI
SUONO / SOUND
DOLBY SR
CAST / CAST
NICOLAS VAPORIDIS, EROS GALBIATI, ARMANDO DE RAZZA
GENERE / GENRE
FICTION
FORMATO ORIGINALE / ORIGINAL FORMAT
BETA SP – COLOR
DURATA / RUNNING TIME
8’
ANNO DI PRODUZI
ONE / YEAR OF PRODUCTION 2009
PAESE DI PRODUZIONE / COUNTRY OF PRODUCTION
ITALIA – ITLAY
PRODUZIONE / PRODUCTION
LOTUS PRODUCTION
DISTRIBUZIONE / DISTRIBUTOR
LOTUS PRODUCTION

Due ragazzi vengono fotografati da un autovelox mentre sfrecciano sulla loro auto. Uno dei due ha un’idea per evitare la salata multa: fingere un ricovero al pronto soccorso… ma le cose non andranno come previsto.

Two youngsters are caught by a speed camera while racing with their car. One of them has a brilliant idea: they could avoid paying a heavy fine by being admitted into Emergencies at the hospital… but things will get out of hand.

BRIEF AN EINEN FREUND

REGIA / DIRECTOR SEBASTIAN BLANK
SCENEGGIATURA / SCREENPLAY
SEBASTIAN BLANK
FOTOGRAFIA / CINEMATOGRAPHER
FLORIAN SCHILLIN
MONTAGGIO / EDITING
KATRIN REICHWALD
SUONO / SOUND
DOLBY SR
CAST / CAST
MICHAEL SCHREINER, GABRIEL RAAB, OLIVER MALLISON, KATHARINA HAUTER
GENERE / GENRE
FICTION
FORMATO ORIGINALE / ORIGINAL FORMAT
16MM – COLOR
DURATA / RUNNING TIME
20’
ANNO DI PRODUZIONE /
YEAR OF PRODUCTION 2008
PAESE DI PRODUZIONE / COUNTRY OF PRODUCTION
GERMANIA – GERMANY
RODUZIONE / PRODUCTION
PENG GANG – DETTMER
DISTRIBUZIONE / DISTRIBUTION
PHILIPP DETTMER

Werter, un senzatetto che vive alla stazione centrale, viene erroneamente scambiato per un membro del terrorismo internazionale. Felice di poter lasciare la stazione centrale, in un primo momento svolge il proprio compito, accorgendosi però presto di non poter tornare sui propri passi. Dovrà quindi decidere se avallare le atrocità terroristiche, vendicandosi sulla società, o se fare in modo che non esplodano quelle insensate bombe.

The homeless Werter, living at the central station, is misleadingly taken for intermediary of an international terrorist attack. Happy to leave the central station, he plays his role at first, but soon notice, that he missed the point of safe return. He now hast to decide whether to allow the terrorist atrocities and take revenge at society, or to avoid the senseless bombing.

CHICORY ‘N’ COFFEE

REGIA / DIRECTOR DUŠAN KASTELIC
SCENEGGIATURA / SCREENPLAY
DUŠAN KASTELIC
MONTAGGIO / EDITING
DUŠAN KASTELIC
SUONO / SOUND
DOLBY SRD
GENERE / GENRE
ANIMAZIONE – ANIMATION
FORMATO ORIGINALE / ORIGINAL FORMAT
35MM – COLOR
DURATA / RUNNING TIME
8’17’’
ANNO DI PRODUZIONE /
YEAR OF PRODUCTION 2008
PAESE DI PRODUZIONE / COUNTRY OF PRODUCTION
SLOVENIA – SLOVENIA
RODUZIONE / PRODUCTION
BUGRAIN INSTITUTE
DISTRIBUZIONE / DISTRIBUTION
BUGRAIN INSTITUTE

Storia di una piccola delusione – una moglie che non fa altro che preparare ad un marito brutale cicoria anziché vero caffè. Una storia che narra la nostra incapacità nel far capire agli altri quanto li amiamo – finché non è troppo tardi…

A story about a small deception – a wife has been making chicory for her brute husband instead of real coffee all her life. A tale about how we’re unable to tell people we’re close to how much we love them. Until it’s too late…

CITIZEN VERSUS KANE

REGIA / DIRECTOR SHAUN SEVERI
SCENEGGIATURA / SCREENPLAY
MICHEL MONIOT, SHAUN SEVERI
FOTOGRAFIA / CINEMATOGRAPHER
ARNAUD POTIER
MONTAGGIO / EDITING
FRÉDÉRIC THORAVAL
MUSICA / MUSIC
ERWANN KERMORVANT
SUONO / SOUND
DOLBY SR
CAST / CAST
DAVID STERNE, SCOTT AINSLIE, ANTONY BARCLAY, ROBERT FITCH, SUSAN PENHALIGON
GENERE / GENRE
FICTION
FORMATO ORIGINALE / ORIGINAL FORMAT
35MM – COLOR
DURATA / RUNNING TIME
18
ANNO DI PRODUZIONE / YEAR OF PRODUCTION
2008
PAESE DI PRODUZIONE / COUNTRY OF PRODUCTION
FRANCIA – FRANCE
PRODUZIONE / PRODUCTION
PREMIERE HEURE
DISTRIBUZIONE / DISTRIBUTION
UNIFRANCE

Quando la morte arriva sul set del remake di “Citizen Kane” in versione low budget, minacciando la produzione. Un produttore (maestro nella manipolazione) alle prese con un dilemma: bloccare le riprese del film perdendo una consistente somma di danaro, o andare avanti a tutti i costi (anche a quello di dirigere un attore morto)?

When death arrives on the set of a low budget remake of “Citizen Kane.” threatening the production. A manipulative producer is left with the dilemma of stopping the film at great financial loss or continuing by any means necessary… which involves directing a dead actor.

COME SI DICE

REGIA / DIRECTOR CRISTIAN BENAGLIO
SCENEGGIATURA / SCREENPLAY
EMANUELE BERGAMASCHI, CRISTIAN BENAGLIO, ALESSANDRO CALABRESE
FOTOGRAFIA / CINEMATOGRAPHER
CRISTIAN BENAGLIO
MONTAGGIO / EDITING
CRISTIAN BENAGLIO
MUSICA / MUSIC
EMANUELE BERGAMASCHI
SUONO / SOUND
DOLBY SR
CAST / CAST
ALESSANDRO CALABRESE, GIANNI CALABRESE
GENERE / GENRE
FICTION
FORMATO ORIGINALE / ORIGINAL FORMAT
MINI DV – COLOR
DURATA / RUNNING TIME
8’
ANNO DI PRODUZIONE /
YEAR OF PRODUCTION 2008
PAESE DI PRODUZIONE / COUNTRY OF PRODUCTION
ITALIA – ITALY
RODUZIONE / PRODUCTION
OLDFUTURE

Un prete, mentre apre il bar della chiesa parrocchiale, vede un uomo che lo stava aspettando. Il film è il racconto del loro inusuale incontro e della conversazione che intrattengono.

A priest opens up the parish bar and spots a man who’s waiting for him. This is the tale of their unusual meeting and the conversation between them.

CONNIE

REGIA / DIRECTOR JUDITH KURMANN
SCENEGGIATURA / SCREENPLAY
JUDITH KURMANN
FOTOGRAFIA / CINEMATOGRAPHER
CHRISTIAN TANNER
MONTAGGIO / EDITING
JUDITH KURMANN, MATTHIAS VOLLMER
MUSICA / MUSIC
PHILIP BARTELS
SUONO / SOUND
STEREO
CAST / CAST
CORINNE STEUDLER, JANINE DURRER, LINDA HOFSTETTER, WENDY GUBSER
GENERE / GENRE
FICTION
FORMATO ORIGINALE / ORIGINAL FORMAT
XDCAM – COLOR
DURATA / RUNNING TIME
8’
ANNO DI PRODUZIONE / YEAR OF PRODUCTION
2009
PAESE DI PRODUZIONE / COUNTRY OF PRODUCTION
GERMANIA – GERMANY
RODUZIONE / PRODUCTION
ZURICH UNIVERSITY OF THE ARTS
DISTRIBUZIONE / DISTRIBUTION
ZURICH UNIVERSITY OF THE ARTS

È una torrida giornata estiva. Il paese è calmo. Mäni (15 anni) e la sua banda di motociclisti dettano legge per le strade. Connie (14 anni) è nuovo da queste parti. Si capisce presto che Connie dovrà trovarsi una banda)

It is a hot summers day. The village is quiet. Mäni (15) and her moped gang rule the streets. Connie (14) is new in town. It is soon clear, Connie must find a moped.

CRONACA DI UN RAPIMENTO

REGIA / DIRECTOR GUIDO TORTORELLA
SCENEGGIATURA / SCREENPLAY
GUIDO TORTORELLA, ANDREA CEDROLA, CHIARA RIDOLFI
FOTOGRAFIA / CINEMATOGRAPHER
ETHEL PISTRITTO
MONTAGGIO / EDITING
GIOVANNI FURORE
MUSICA / MUSIC
ANDREA FARRI
CAST / CAST
PATRIZIA LORETIK, PIETRO DE SILVA, BENIAMINO MARCONE, ASTRID MELONI
GENERE / GENRE
FICTION
FORMATO ORIGINALE / ORIGINAL FORMAT
35MM – COLOR
DURATA / RUNNING TIME
14’
ANNO DI PRODUZIONE / YEAR OF PRODUCTION
2008
PAESE DI PRODUZIONE / COUNTRY OF PRODUCTION
ITALIA – ITALY
PRODUZIONE / PRODUCTION
CENTRO SPERIMENTALE DI CINEMATOGRAFIA

Graziana Massimucci pretende una vita migliore ed è disposta a fare qualunque cosa per ottenerla. Anche se si tratta di rapire Valentina Ragab, la figlia del suo datore di lavoro egiziano, per chiedere un consistente riscatto. La sua totale inesperienza nel mondo del crimine non sembra intimorirla e il figlio Michele decide di realizzare un video per il riscatto…

Graziana Massimucci claims a better life for herself, and she’s willing to do anything to get t. Even if it means kidnapping Valentina Ragab, daughter of her Egyptian boss, and asking for a substantial ransom. Her absolute lack of experience in the world of crime does not seem to frighten her, and her son Michele decides to make a film to ask for the money…